हिन्दी के प्रति संकीर्ण सोच


अवसर था एक साहित्कि आयोजन का। इसमें तीन युवा साहित्यकार थे। दो स्त्रियां और एक पुरूष। तीनों ही अंग्रेजी के लेखक। पहली लेखिका ने शिकायत की कि उन्हें अपनी किताबों को हिन्दी में अनुवाद कराते हुए बहुत परेशानी का सामना करना पड़ता है। उनकी किताबों में लिखे हुए शब्दों का जब हिन्दी में अनुवाद करने की कोशिश की जाती है तो जो शब्द मिलते है उन्हें छापने में प्रशासक भी आनाकानी करने लगते है। उन्हें डर होता है कि अगर ये शब्द छापे तो कहीं विरोध प्रदर्शन होने न लगे, कहीं कोई किताब को जलाने न लगे। लोग अपने प्राइवेट पाट्र्स का नाम लेने से भी हिचकते है और उनकी जगह कुछ और बोलते हैं। दूसरी लेखिका ने कहा कि मैंने अपने ड्राइवर को अपनी हिन्दी में अनुवादित किताब दी तो उसने मुझ से कुछ नहीं कहा। मेरे पति से शिकायत की कि हिन्दी में अच्छा अनुवाद नहीं है। बड़े-बड़े गन्दे शब्द लिखे होते हैं। तीसरे पुरूष लेखक ने कहा कि हम अकसर बहुत कुछ छिपा लेना चाहते हैं, खास तौर से अपने बच्चों से। इसका उदाहरण उन्होंने दिया के जब उनका सातवां जन्मदिन मनाया गया तो उनके मन में विचार आया कि आखिर वह इस दुनिया में आए कैसे। इस बारे मे मम्मी से पूछा तो वह बोली मुझे दुकान से उठाकर लाई थीं। पिताजी ने कहा कि गुरूद्वारे से लाए थे। तभी मैं समझ गया कि दोनों झूठ बोल रहे हैं। जब मैं ये सब बाते समझने लायक हुआ तो मुझे लगा कि आखिर हम इतना छिपाते क्यों हैं? हम अपने माता-पिता को इस रूप में देखना ही नहीं चाहते है कि उन्होंने भी ऐसा कुछ किया होगा।
    इन तीनों की बाते सुनकर लगा कि इनकी मंशा यह बताने की हो कि देखिए अंग्रेजी भाषा कितनी महान है। वहां कुछ छिपाया नहीं जाता और हिन्दी वाले कितने पिछड़े हुए हैं कि वे खुद से और विशेषकर अपने बच्चों से सब कुछ छिपा लेना चाहते हैं। दरअसल, मुश्किल ही यह है कि प्रगतिशील होने और दिखने के लिए यह जरूरी है कि हिन्दी में दो लात लगाते हुए हिन्दी के लोगों को कुछ ज्ञान दिया जाए। इसमें अंग्रेजी लाठी बड़ी कारगर होती है, क्योंकि प्रगतिशील विचारों का आखिरी खूंटा और ठेका सिर्फ पश्चिम और अंग्रेजी के पास है। इन अंग्रेजी वालों को हिन्दी में आना है, क्योंकि असलियत में ये जानते है कि गोरी चमड़ी वालों की अकड़ के आगे में ये कहीं नहीं टिकते। हाँ हिन्दी में आते ही रातोंरात इन्हें सितारों की तरह चमका दिया जाता है। हिन्दी का बड़ा समाज, बड़ा पाठक वर्ग, बड़ा सर्कुलेशन, बड़ा नाम, बड़ी रायल्टी और उनके बदले मिलते बड़े इनाम और फेलोशिप तो चाहिए मगर ये जताते हुए कि देखो हिन्दी में आकर हमने कितना एहसान किया। हिन्दी के लोगों को हमारा कृतज्ञ होना चाहिए। इनकी बाते सुनकर लगा कि संसार में लव, लस्ट और सेक्स के अलावा मनुष्य की और कोई समस्या है ही नही। और हिन्दी वाले तब ही प्रगतिशील कहे जा सकते है जब वे बच्चों को जन्मते ही इस बारे में बताने लगें। छिपाने की भी एक खुबसूरती होती है, साहित्य में अभिधा, लक्षणा, व्यंजना, का भी कोई स्थान है, इसे ये जानते तक नहीं। पढ़ा हो तो जानें। इसके अलावा सही उम्र में हर कोई सब कुछ सीख ही जाता है, उसे इसकी रचना पढ़कर स्त्री-पुरूष संबंधों की बारीकियां जानने की जरूरत शायद ही पड़ती हो। सेक्स के बारे में बताने का एक बड़ा तर्क पश्चिमी चश्मे वाले भी देते हैं कि इससे बच्चों को यौन अपराधों से बचाया जा सकता है। लेकिन जिन देशों में प्राथमिक स्तर से ही बच्चों और विशेषकर बच्चियों को इन बातों के बारे मेें बताया जाता है, क्या वहां यौन अपराध रूक गए हैं। जी नहीं, बल्कि बहुत से देशों की आबादी के लिहाज से उनका प्रतिशत बहुत ज्यादा है। यही नहीं किशारावस्था में गर्भधारण एक बड़ी समस्या है। दस-बारह साल तक के बच्चे माँ-बाप बन जाते हैं। इसके बावजूद कि अधिकांश स्कूलों में वे मशीनें लगी हुई हैं जिससे गर्भनिराधक प्राप्त किए जा सकते हैं। तो क्या हम मान लें कि बच्चों को ऐसा ही जीवन देना आदर्श है जहां वे पढ़ाई-लिखाई और खेल छोड़कर बचपन से ही उन बातों में लग जाएं जिनकी उनकी उम्र नहीं है। यदि हिन्दी क्षेत्र में बच्चों को उम्र से पहले इन बातों को नहीं बताया जाता तो भाई तकलीफ क्या है? और अगर तकलीफ है तो अपने आसपास, परिवार के जो बच्चे है उन्हें सब बता दो, किसने रोका है। बहुत साल पहले फंैटेसी पत्रिका के संपादक ने कहा था कि वे अपन पत्रिका घर नहीं ले जाते, क्योंकि वह नहीं चाहते कि उनके बच्चे उसे देखें। शायद अंग्रेजी विचार और उसे हर हालात में सही साबित करने वाला चश्मा ऐसा ही करता है। इसमें अपने बच्चों को वह सब नहीं दिखाना हैं, जिसे आप दूसरों के बच्चों को दिखाना चाहते हैं। क्यों दिखाना चाहते है? जिससे की आपकी पत्रिका के ग्राहक बचपन से ही बन जाएं। और हिन्दी में पोर्न का एक फलता-फूलता बाजार बना दिया जाए, जिसके पाठक-दर्शक बच्चे हों। क्या इसी तरह बच्चों को यौन अपराधों से मुक्ति मिल सकती है?
    आजकल हाॅलीवुड और बाॅलीवुड से सीखकर यह रिवाज सा भी चल पड़ा है कि कोई भी रचना चाहे वह फिल्म हो, उपन्यास, कहानी, नाटक हो, विज्ञापन हो, कविता हो, जब तक चर्चित न हो तब तक अच्छी नहीं मानी जा सकती और वह चर्चित कब होती है, जब उसमें चार-छह बेडरूम सीन, गाली-गलौच और जोरदार सेक्स तड़का न हो। एक तरफ कहा जाता है कि भारत में कामसूत्र रहा है। खुजराहो के मंदिर है, फिर यहां इतनी रोक-टोक क्यों है। लेकिन कामसूत्र का नाम लेने वाले यह भूल जाते है कि उसमें कुछ मर्यादाओं का जिक्र भी है और सबसे बड़ी मर्यादा उम्र की है। मगर जैसे ही कोई मर्यादा की बात करेगा, उसे फौरन अंग्रेजी दिमाग प्रतिक्रियावादी, कंजरवेटिव, हिन्दुवादी, पिछड़ा आदि महान बातों से सुशोभित कर देंगे। अक्सर ऐसे उत्सवों में रणनीति के तहत कोई न कोई ऐसा मुद्दा गरमाया जाता है जिससे चस्केदार विवाद हो और उत्सव अधिक से अधिक चर्चा में आए।
                    लेखक-क्षमा शर्मा
              साभार-दैनिक जागरण

Comments (0)

Please Login to post a comment
SiteLock
https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fwww.ritiriwaz.com%2Fpopular-c-v-raman-quotes%2F&psig=AOvVaw0NVq7xxqoDZuJ6MBdGGxs4&ust=1677670082591000&source=images&cd=vfe&ved=0CA8QjRxqFwoTCJj4pp2OuP0CFQAAAAAdAAAAABAE